God's Command to Angels
Translated by: M. Shahid Alam
[M. Shahid Alam is an economist, essayist, political satirist, and poet. He teaches economics at Northeastern University, Boston, USA. His recent book, Poverty from the Wealth of Nations, was published by Palgrave (2000). He may be reached at email@example.com]
Iqbal was a poet-philosopher born in what is now Pakistan. His poetical works in Urdu and Persian easily earn him the title to the greatest poet in each of these languages in the twentieth century. His lectures, Reconstruction of Religious Thought in Islam, contain the profoundest attempt in modern times to reinterpret Islam and the Islamic experience in the light of modern science and philosophy.
Marshall the meek of my world. Arise, set them free.
Lift the slaves: ignite them. Instill a faith that rocks.
Power belongs to the people; their kingdom has come.
Why do the toiling peasants reap death and misery?
Why do they disconnect the worshippers from me?
I have no use for gilded walls and ornamented frieze.
This age of smokes and mirrors: is this modernity?
Please report any
broken links to
Copyright © 1988-2012 irfi.org. All Rights Reserved. Disclaimer